Dělala jsem kusy... Horší, než si vůbec dovedeš představit. Myslela jsem, že umírám.
Виждал съм неща, които вие хората не бихте повярвали.
Viděl jsem věci, kterým byste vy lidé nevěřili.
Правил съм неща, за които дори не подозираш.
Zažil jsem to co si ani nedokážeš představit.
Чувал съм неща из коридорите на съда, това е всичко.
Jen jsem něco zaslechl u soudu. To je všechno.
Влюбвах се в неподходящи мъже, имах извънбрачно дете, пиех прекалено много, друсах се прекалено много, правила съм неща за пари, включително и тази ужасяваща работа.
Zamilovala jsem se do nesprávného muže, měla jsem nemanželské dítě, moc jsem pila, moc jsem šňupala. Dělala jsem spoustu věcí, abych si vydělala, včetně týhle práce, díky které se hrůzou v noci probouzím.
Вършил съм неща, много неща, с които не се гордея.
Dělal jsem různé věci. Hodně věci na které nejsem pyšný; abych přežil..
Правила съм неща, за които един сватбен агент дори не трябва да чува.
Dělala jsem věci, o kterých se takové malé organizátorce jako ty ani nezdálo.
Правил съм неща, и са ме карали да правя неща.
Dělal jsem zlé věci, a byl jsem nucen dělat další.
Ял съм неща, които пищяха по-малко.
Já už sežral míň uřvaný věci.
Правила съм неща, които знам, че не са били редни, знам го,..
V životě jsem udělala věci, které jsem možná udělat neměla.
Знаеш ли аз... правил съм неща, които не съм искал да правя.
Víš, já... Udělal jsem nějaké věci, které jsem nechtěl udělat.
Вършил съм неща, с които не се гордея.
Udělal jsem hodně zasraných věcí, na které nejsem hrdý.
Преживял съм неща, за които повечето хора не са и чували.
Tolikrát jsem vyhrál. A nad tím, o čem lidi nemaj ani páru.
Правил съм неща, с които не се гордея, но истината е, че войната е бизнес.
Zažil jsem věci, na které nejsem pyšný, ale časem si uvědomíte, že válka je obchod.
Правил ли съм неща, от които не се гордея?
Jestli jsem dělal kvůli penězům věci, na které nejsem pyšný?
Правил съм неща, които не мога да разкажа на полицията.
Udělal jsem věci, věci, o kterých nemohu říct policii.
Виждал съм неща, на които не бихте повярвали.
Viděl jsem věci, kterým byste nevěřili.
Подчертал съм неща за 300 $, които си поръчал от там.
Podtrhl jsem položky za víc jak 300 dolarů, které jsi tam utratil tenhle měsíc.
Виждал съм неща, които не можеш да си представиш.
Viděl jsem věci, které si vůbec neumíte představit.
Правила съм неща, с които не се гордея.
Udělala jsem věci, na které nejsem pyšná.
Преживял съм неща, които няма да повярвате.
Zažil jsem věci, kterým by lidi nevěřili.
Виждала съм неща, които биха шокирали много куртизанки.
Viděla jsem uvnitř těchto zdí věci, které by šokovaly i oporu kurtizán.
Местила съм неща със съзнанието си.
Hýbala jsem předměty jen s pomocí myšlenek.
Подпалвала съм неща, хващала съм куршуми в движение.
Zapalovala jsem věci. Zastavovala kulky ve vzduchu.
Преживяла съм неща, които повече не са през живота си.
Za svých 15 let jsem zažila víc než většina dospělých za život.
Правил съм неща от които не се гордея.
Udělal jsem pár věcí na které nejsem zrovna hrdý.
Виждал съм неща които, повечето хора се налага да заспят за да ги видят.
Viděl jsem na vlastní oči věci, po kterých by většina lidí neusnula.
Виждал съм неща, на които няма да повярваш
Viděl jsem věci, kterým bys nevěřil.
Правил съм неща, от които няма да заспиш.
Viděl jsem i dělal věci, ze kterých bys neusla.
Виждала съм неща, работейки за теб.
Když jsem s tebou pracovala, dost jsem toho viděla.
Бил съм част от Революцията и смяната на два президента в централна и южна Америка... видял съм неща трудни за описване, но най-лошото, което съм правил
Zúčastnil jsem se revoluce, dvou výměn prezidentů ve Střední a Jižní Americe. Viděl jsem těžko uvěřitelné věci. Ale to nejhorší, co jsem kdy dělal, bylo lovit ty velryby.
Виждал съм неща... неща, които вашето поколение просто не би разбирало.
Já viděl věci... Věci, které by tahle generace nepochopila.
Видял съм неща, които са ми помогнали да повярвам, че този свят е по-голямо място отколкото хората го разбират.
Viděl jsem věci, které mi pomohly věřit, že svět je mnohem větší místo, než si lidé můžou představit.
Правил съм неща, с които не се гордея, Ванеса.
Udělal jsem věci, na které nejsem pyšný, Vanesso.
Вършил съм неща, които не можеш да си представиш... ужасни, зли, объркани неща.
Udělal jsem věci, jaké si ani neumíš představit... hrozivé, zlé, nechutné věci.
Вършил съм неща, за които не си и мислила.
Udělal jsem horší věci, než si dovedeš vůbec představit!
Виждал съм неща, които той не е.
Viděl jsem věci, které on ne.
Правил съм неща на Чистката, които са разбили живота на много хора.
Během Očisty jsem chtěl udělat něco, co by zničilo dost životů.
Видял и сторил съм неща, които ще разтърсят всички твои вярвания.
Viděl a udělal jsem věci, které by od základu změnily vše, v co věříš.
1.8268029689789s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?